Firstly, I must apologise for the groan-inducing title. Yes, this is a post about grammar. And, yes, there may be more to come. A post about grammar? Part 1? Yawn.
Don’t be like that. I don’t intend them to be dry, technical posts. Rather, I want to talk about the idiosyncrasies of grammar and, occasionally, of those who use it.
Caveat: I do not hold myself out in any way as being an authority on grammar and its usage. If you want authority, refer to one of the style guides, like the Chicago or Oxford manuals*. Alternatively, visit an online forum related to writing and post something like, ‘There’s nothing wrong with splitting an infinitive’—you’ll soon be swamped with authority or, at least, those who believe they speak with it. I am not claiming to speak with authority. I have, however, been around the block a few times and have published more than half a million words of fiction, so I ought to know a little about the subject.
I’m going to start with one of the most bemusingly controversial of topics: the Oxford comma. It’s also known as the Harvard comma or serial comma, which always puts me in mind of Jack the Ripper. (Or should that be Jack, the Ripper? You have my permission to call me rude names.)
Now, I doubt whether the average reader has even heard of this unassuming little fellow; I’m almost certain that he couldn’t care less about it. For those who aren’t sure what it is, take this example:
For dinner we’re having pie, chips, and peas.
The Oxford comma (OC) is the second one, the one that separates ‘chips’ and ‘and’. Here’s the sentence without it:
For dinner we’re having pie, chips and peas.
In case there are any grammar pedants looking in, I know that some will feel that the sentence should contain a comma after the word ‘dinner’, but I’m making the style choice not to include it. So sue me. (I don’t consider there’s anything wrong with pedantry, by the way. I have a strong pedantic streak in me, but find as I get older that I care less and less about what others choose to do. You should try it; it’s liberating.)
Back to the example. Neither sentence is grammatically incorrect, but I prefer the second one. The OC adds nothing in my eyes and the second example looks less cluttered.
So it comes down to which style a writer prefers, then? You’d think, but there are a surprising number of people out there who will argue vehemently that either the OC should always be used, or that it should never be used. It’s difficult to think of another example of grammar usage where writers (not all, it has to be said, but many) are so polarised, supporting one position to the exclusion of the other.
Whenever I’m visiting a writing-related forum and see a thread started about the OC, I can guess what’s going to happen. Before too long, someone will come along who will declare that the OC should always be used. It clears up ambiguity, they argue. To back up their argument, they’ll post some (often ridiculous) example, like this:
I’m going to dinner this evening with my brothers, Stan Laurel and Oliver Hardy.
See? they’ll say, without the OC the sentence reads like the narrator is saying his (or her, but for the sake of brevity I’m sticking with his) brothers are Laurel and Hardy. Therefore, they’ll say, the OC is always required to avoid such ambiguity, so that the example should read:
I’m going to dinner this evening with my brothers, Stan Laurel, and Oliver Hardy.
And they are right, up to a point. Unless the narrator wants to say that Laurel and Hardy are his brothers, the OC removes that ambiguity. But with most of the examples (possibly all; I haven’t tested) that get bandied about in support of this position, it only requires a little tinkering and the OC will produce the opposite result, i.e. it will create ambiguity. Take the Laurel and Hardy example. Now change ‘brothers’ from plural to singular:
I’m going to dinner this evening with my brother, Stan Laurel, and Oliver Hardy.
Now it sounds like the narrator is saying that Stan Laurel is his brother. If that’s not what he intends, the OC needs to go.
So why do (some) writers get so bent out of shape by this and insist that the OC is always, or never, required? Beats me. It also amuses me in a head-shaking-sadly sort of way. For me, the OC is simple, so simple that I’m going to state this in bold:
If the intended meaning of a sentence is improved by inclusion of the OC, use it. If the meaning is obfuscated (man, I love that word) by inclusion of the OC, omit it. If the meaning isn’t clear with or without it, rewrite the sentence.
And, as far as I’m concerned, that’s all there is to say on the matter.
That’s all for this week. I’m in the middle of trying to get a collection of dark Christmas-themed stories ready for publication in time to catch the festive market and I need to crack on. Till later…
* I mention the Oxford and Chicago manuals because they are the ones which seem to be most favoured by writers (I have a copy of The Oxford Manual of Style sitting on the bookshelf above my writing desk) and both of which happen to be in favour of the OC, but there are other guides which aren’t.
(P.S. I’m including this addendum because I realised after posting that I said at the outset that this is a post about grammar, then proceeded to talk about punctuation. I am hereby redefining ‘grammar’ for the purposes of this series of posts to include punctuation, spelling and anything else loosely related to the mechanics of writing. So there.)